对于一篇英文Essay代写,如果当中的语句意义模糊、带有主观意见,或仅只是用词不适合,那么即使所有的文法都是正确的,这篇文章仍有许多地方需要进行修改,使其内容更加清楚完善。
很多英语为母语或非母语的研究者都认为,好的写作是长篇大论,而且词藻必须是华丽的,但学术英文写作却恰恰相反;能够以越少且越简单的文字来阐述内容才是最好的。当一篇文章充斥着过多描述性或夸张、情绪性的字句,其被称为purple prose(紫色散文),意指浮夸滥情的写作,这对正式写作是不理想的。学术英文写作需将清楚呈现讯息的重要性摆在第一顺位。
词汇精简让文章更清晰
一篇文章的语句是否简洁是相当重要的,因为冗长的文章最容易让读者感到疲倦。其实要修改冗长的内容并不难,通常仅需将复合动词或片语以其他更简短的形式来替换。例如,in order to examine可以被替换为to examine。将不必要的词语则须全部删除,例如,It should be noted
that…、Note that…、Notably…。
当您想要精简文章时(无论是为了避免冗言赘字或是要减少字数),可以从修改口语化的片语开始着手,因为它们能轻易被只有一个字的动词所取代,修改后的文章通常会更简洁具体地表达意思。例如,当引用过去文献时,使用indicated会比pointed out还要好。同样,一篇文章discuss某个主题,而非talk about该主题。语句的简洁也和单一字汇有关。例如,如果能够使用use,则没必要以更多音节的utilize来表达同样的意思;或是当oriented足以表达原意,便不要使用orientated。
这些较长字汇的使用广泛出现于英文写作中,作者们误以为这些较长的字汇看起来比使用其他较短或常见的词汇还要高水准。但是,学术写作必须超越这样的自负心态,因为不像小说(fiction),学术文章所包含的内容要如何清楚简明的呈现,远比华丽的词汇更为重要。
主观的词语会削减研究的重要性
此外,在技术性Essay中,非正式语言总是能轻易被英语为母语的读者发现,并且会让整篇文章看起来不够专业,或什至像小孩子所写的。英语非母语的作者通常较难辨识哪些是会话才会使用的词语,并不适用于Essay写作中。建议可以多读期刊文章,参考其他已发表文章内所使用的文字。尽管文章简洁是重要的,学术写作绝对不可使用缩短形式。
使用can't而非cannot或是it's而非it is不但过于随便,其在正式文件中都被认为是不恰当的。即使这会使句子变长,这类字词永远都应以完整形式写出。其他应该避免的口语英文包含besides和by the way;常用的rather和quite也应避免用来修饰形容词,务必更明确指出某个特定的程度。在学术写作中,意思的明确性是十分重要的,尤其是在描述研究结果时。Good、better、best都属于含糊的词,必须以更明确的词替代,以确切表达为何某样东西是good、better或best。
另一个须避免含糊词汇的原因是,使用这些词汇可能造成主观写作。Special、proper、meaningful、reasonable等都是不科学的形容词,其所传达的意思会因不同的读者而有不同程度上的解读。
除了要简洁、明确、专业、客观,学术英文也必须直接,因此不可使用比喻性词语或隐喻。通常,如果作者有文法或拼字错误,他想表达的原意仍能被敏锐的读者所理解。但是,比喻性词语可能不为一般读者所熟悉,因此可能会混淆作者的本意。有些隐喻已被广泛使用而成为dead metaphors(死隐喻),其已丧失最初的意思,进而能被大众所理解且广泛被使用。
但是,即使是这样的死隐喻也应该尽量避免。例如,on the other hand也应避免在学术写作中使用。不过,最糟的状况仍是使用自创的隐喻和比喻或从中文直接翻译的成语,这些对于英语为母语的读者经常是难以理解的。研究者的创意应用于概念构成时,而非描述其研究时。在学术写作中,清晰度必定要取代美感。
essayquality作为10年老牌代写,自创建以来累计服务数万名海内外留学生。帮助这些留学生成功完成繁重的课业,也帮助他们顺利毕业。我们的服务不局限于Essay代写、Paoer代写、assignment代写等等,各专业、各种类型的留学作业我们都接,近年来的网课代修服务我们也做的风生水起,帮留学生们腾出了许多空闲时间,让他们有更多的时间去做自己的事。essayquality国内外均开设实体公司,客服及各部门人数达上百人,客服部作为essayquality的核心部门之一,工作人员都要通过严格的选拔和培训上岗。希望及时为您处理各类问题,给您最好的服务体验。唯一网址:https://www.essayquality.com/